Gospel Acclamation (Collab project)

At the APMN conference last year I went to a session where we were shown wrong music to suggest how to do things better. I fear selections from my songs written years ago could provide the same service.

This is a completely incorrect Gospel Acclamation from a mass I wrote before I knew how wrong this was. In my defence, I think we were always a little lax in our Alleluias in those days and didn’t follow the prescribed responses for each week. I don’t think I even knew there were such things really, until I looked at all the options in one of Paul Mason’s masses. I went on to rewrite other parts of the mass that I thought needed it too! This was before the people in Rome got the same bad idea and rewrote them all in terrible English.

Having said that, I would advise just writing an Alleluia and leave the response spoken unless you are really keen or Paul Mason or both. By the way, the Gloria in my mass at this stage had no redeeming features and was before the change in text, so it shall remain hidden, as I can’t even see any use of it as a warning to others.

Having dragged this beast out though, I made a new backing for fun. I’m not sure this text has a use anywhere, but maybe elements could be reused.

We are people of your story, we thirst for your Word.

Alleluia

As much as your body and your blood, into the world we carry your Word.

Alleluia.

Way back when, I made a demo, and the church musicians bravely practised it.

This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.