This song in Spanish and English is by Bob Hurd is based on Ps104:30 and useful for Pentecost amongst other uses. The chorus in Spanish has an English counter melody that I have omitted in my backing for clarity that translates the Spanish as “Send out your Spirit, send out and renew the face of the earth.” There are verses in Spanish if you want to go monolingual here. You can listen to a very sedate version of it there as well. A more uptempo version can be heard here.
It can be purchased for download at OCP.
I wonder about English speakers singing this in Spanish, should we bother? It does seem singing in another language makes us think a bit about what we are singing, and John Bell certainly uses many languages in his search for congregational singing.
I think it would sound best a little slower than the 120 in the music so I’ve slowed my backing to 110.
Refrain
Envía tu Espíritu,
envía tu Espíritu,
envía tu Espíritu,
sea renovada la faz de la tierra.
Sea renovada la faz de la tierra.Verse 1
Spirit of the living God, burn in our hearts,
and make us a people of hope and compassion.Refrain
Verse 2
Wind of promise, wind of change, friend of the poor,
empower your people to make peace and justice.Refrain
Verse 3
Breath of life and holiness, heal every wound,
and lead us beyond every sin that divides us.Refrain
© Bob Hurd 1988.